DRAY BOSMA

From the youngest city in the Netherlands.

‘Liefste, veeg de tranen uit je ogen. Het heeft geen zin om vast te houden aan toen. De liefde die er was is nu echt voorbij, en het is tijd om afscheid te nemen.

Ik weet, de pijn ondragelijk, maar je moet het laten gaan: de ware liefde die je ooit had. Het heeft geen zin om nog langer te strijden voor ware liefde die er niet meer is. Als je dat doet, raak je het kwijt, want je drijft de liefde die er is, een klein beetje verder weg.

Er is geen reden of een waarom, waarom liefde eerst begroet en dan afscheid neemt. Ineens ben je achtergelaten, in het midden van de nacht.

Als je het waarom accepteert, weet dan dat ware liefde nooit volledig zal sterven. Maar het heeft geen zin om nog te strijden voor liefde die er niet meer is. Als je het doet, raak je het kwijt, want je drijft de liefde een klein beetje verder weg.

Je drijft de overgebleven liefde alleen maar verder weg.’

Categories: Read

4 thoughts on “Verder weg

  1. Chantal says:

    Ik weet niet of dit stukje op jouw leven momenteel slaat. Zo ja, dan wens ik je sterkte.

    Liked by 1 person

    1. Dray Bosma says:

      Nee, dat is gelukkig(!) niet het geval.. πŸ˜€

      Like

  2. Chantal says:

    Gelukkig Dray!

    Liked by 1 person

  3. Urspo says:

    The translation may be off but I thought very touching.

    Liked by 1 person

Leave a Reply to Urspo Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: